Вязание спицами и крючком,

для взрослых и малышей

Этот сайт создан для тех, кто любит вязать или просто без ума от вязаных вещей. Только у нас вы найдёте такое огромное количество моделей для вязания из популярных французских каталогов



Обо всём...
Загрузка...
Сейчас на сайте
Пользователи on-line
Сейчас на сайте:
  • 10 пользователей
  • 235 гостей
Новые пользователи:


Добро пожаловать, посетитель!
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.    Забыли пароль?

Просьбы переводов женских моделей
(1 чел.) (1) Гость
ВнизСтраница: 12345678...12
Сообщения темы: Просьбы переводов женских моделей
*
#305
Просьбы переводов женских моделей27.02.2010 03:25 Репутация: 1589
Здесь будут помещаться готовые переводы женских моделей по Вашим просьбам.
Valdemar
Valdemar
" Добрый админ "
Главный Администратор
Постов: 2766
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Мужской Портал Парижанка Дата рождения: 06.05

Сказали Спасибо:
Последнее редактирование: 17.05.2010 23:30 Редактировал Valdemar.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#304
Ваши просьбы27.02.2010 03:22 Репутация: 1589
Здесь Вы можете поместить Вашу просьбу о переводе модели из любого журнала на французском языке. Как правильно это сделать читаем прикреплённый топик с Правилами.
Valdemar
Valdemar
" Добрый админ "
Главный Администратор
Постов: 2766
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Мужской Портал Парижанка Дата рождения: 06.05

Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#637
Re:Ваши просьбы21.03.2010 09:26 Репутация: 0
Добрый день! И я с просьбой. Очень понравилась модель, но т.к. в школе учила английский, то... По-моему это французский (если не ошибаюсь). Со спиной я еще как-то интуитивно разобралась, а вот с передом не понимаю как убавления на полочках сделать.
kAya
kAya
Новичок
Постов: 3
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя


Сказали Спасибо:
Последнее редактирование: 26.05.2010 18:00 Редактировал Valdemar.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#640
Re:Ваши просьбы21.03.2010 10:21 Репутация: 89
забрала переводить
жека1978
жека1978
Модератор
Постов: 456
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский

Супер переводчикЖюриФорумчанка
Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Век живи, век учись.
 
#694
Re:Ваши просьбы24.03.2010 05:19 Репутация: 0
Девочки-хозяюшки, а подскажите, где мне потом перевод модели искать. Здесь или где-то будет выложено. И еще сориентируйте хоть примерно, а когда это будет, только, пожалуйста, не сочтите это за наглость, я вам очень благодарна, просто я полочку связала по прямой и все отложила, и у меня "ломка" началась , вязать охота, а не знаю как.
kAya
kAya
Новичок
Постов: 3
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя


Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#695
Re:Ваши просьбы24.03.2010 07:14 Репутация: 89
Почитайте ЗДЕСЬ
До выходных переведу точно.
жека1978
жека1978
Модератор
Постов: 456
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский

ЖюриСупер переводчикФорумчанка
Сказали Спасибо:
Последнее редактирование: 24.03.2010 07:16 Редактировал жека1978.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Век живи, век учись.
 
#707
Re:Ваши просьбы26.03.2010 07:19 Репутация: 0
Спасибо! Очень благодарна!
kAya
kAya
Новичок
Постов: 3
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя


Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#708
Re:Ваши просьбы26.03.2010 07:36 Репутация: 89
перевод готов
жека1978
жека1978
Модератор
Постов: 456
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский

ЖюриФорумчанкаСупер переводчик
Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Век живи, век учись.
 
#777
Re:Ваши просьбы31.03.2010 06:57 Репутация: 8
Пожалуйста, прошу перевода вот такой модельки. Есть два описания (взрослый и детский вариант?).Спасибо.
Kseniy 35
Kseniy 35
Подмастерье
Постов: 26
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя


Сказали Спасибо:
Последнее редактирование: 26.05.2010 18:04 Редактировал Valdemar.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#782
Re:Ваши просьбы31.03.2010 12:14 Репутация: 89
забрала переводить
жека1978
жека1978
Модератор
Постов: 456
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский

Супер переводчикФорумчанкаЖюри
Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Век живи, век учись.
 
#783
Re:Ваши просьбы31.03.2010 12:50 Репутация: 8
Спасибо!
Kseniy 35
Kseniy 35
Подмастерье
Постов: 26
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя


Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#787
Re:Ваши просьбы31.03.2010 21:13  
Девочки, я перевожу Пингвиновское крючковое платье, мозг вынесен напрочь. Пожалуйста, посмотрите вот этот узор. Что бы Вы тут связали?

1 rg: 1 ms, *7ml, passer 3 m, 1ms*
2 rg: 7 ml, 1 B dans la 4e ml, 3 ml *1 B dans la 4e ml? 3 ml* finir avec une triple B sur la ms
3eme rg: en B: 3 B sur les 3 ml et 1 B sur la B a l'angle faire 3 B rab.ens.Sur la 3eme B, la B sur la B et la 1e B dans les 3 ml suivantes

Не понимаю ... куда вязать эти 3 столбика, которые вместе??? Это что, убавочный узор? Я уже и вязать попыталась -бред сивой кобылы.
svetanik
Анонимный пользователь



Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#788
Re:Ваши просьбы31.03.2010 22:04 Репутация: 89
1 р. 1 СБН, * 7 ВП, пропустить 3 п., 1 СБН *
2 р. 7 ВП, 1 СН в 4-ую ВП, 3 ВП * 1 СН в 4-ую ВП, 3 ВП * заканчивать С3Н в СБН.
3-ий р.: СН: 3 СН в 3 ВП и 1 СН в СН в угол сделать 3 СН закрытые вместе. В 3-ий СН, СН в СН и по 1-ому СН в следующие 3 ВП.
жека1978
жека1978
Модератор
Постов: 456
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский

Супер переводчикЖюриФорумчанка
Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Век живи, век учись.
 
#789
Re:Ваши просьбы01.04.2010 07:13  
жека1978 писал(а):
1 р. 1 СБН, * 7 ВП, пропустить 3 п., 1 СБН *
2 р. 7 ВП, 1 СН в 4-ую ВП, 3 ВП * 1 СН в 4-ую ВП, 3 ВП * заканчивать С3Н в СБН.
3-ий р.: СН: 3 СН в 3 ВП и 1 СН в СН в угол сделать 3 СН закрытые вместе. В 3-ий СН, СН в СН и по 1-ому СН в следующие 3 ВП.

Вот третий ряд все-таки непонятно мне: столбик с накидом, который в угол, входит в состав сн, провязываемых вместе? Куда их делать - 3 столбика вместе? на углу или в 3-й сн? если в 3-й СН, то узор будет стянут... Три вп, которые после углового столбика с накидом, в них сн будут провязываться или нет? Может, к этому платью есть схема? А сайт у них есть, куда вопросы задаются?
svetanik
Анонимный пользователь



Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#799
Re:Ваши просьбы02.04.2010 13:45  
очень неприятно, что мой пост о помощи удалили, больше никогда не стану обращаться к вам за помощью, думала нашщла хороший сайт:(
repka
Анонимный пользователь



Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#800
Re:Ваши просьбы02.04.2010 13:48 Репутация: 1589
repka писал(а):
очень неприятно, что мой пост о помощи удалили, больше никогда не стану обращаться к вам за помощью, думала нашщла хороший сайт:(

Прежде чем писать такое , вначале бы хоть почту свою проверили , Ваше сообщение пропало из-за переезда на другой сервер и мы Вам сразу выслали на email письмо , чтобы Вы повторно поместили просьбу, а мы переведём

Вы не получали такое письмо ???
Здравствуйте, Вы вчера поместили на нашем форуме просьбу о переводе
моделей :"Если можно хотелось бы узнать перевод 3-х моделей из Phildar #456: модель №21, модель№22,модель№24.
Если что я могу сканировать картинки и описание из журнала. Буду очень
признательна!"

Но к сожалению тема не сохранилась, так как мы вчера как раз в это
время переезжали на другой сервер.
Не могли бы ли Вы заново создать тему по этой ссылке :
parijanka.info/2010-01-15-22-25-04/10-------
назвать тему "Просьба о переводе из №456" , и выложить сканы фото и
описания в хорошем качестве и мы возьмём переводить.
--

С уважением,
Сайт mailto: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Valdemar
Valdemar
" Добрый админ "
Главный Администратор
Постов: 2766
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Мужской Портал Парижанка Дата рождения: 06.05

Сказали Спасибо:
Последнее редактирование: 02.04.2010 13:51 Редактировал Valdemar.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#801
Re:Ваши просьбы02.04.2010 14:36 Репутация: 327
repka писал(а):
очень неприятно, что мой пост о помощи удалили, больше никогда не стану обращаться к вам за помощью, думала нашщла хороший сайт:(

Да, очень обидно , когда вместо того чтобы спросить вначале что случилось , почему пропало сообщение, если почту конечно не всегда проверяешь, люди начинают писать гадости про наш сайт, мы ещё никому не отказали в переводе. После этого пропадает желание вообще заниматься переводами
Парижанка
Парижанка
Администратор
Постов: 2598
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский Дата рождения: 12.04

Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#810
Re:Ваши просьбы02.04.2010 23:06  
Такого письма я не получала, у меня хватило ума проверить сначала почту и пролистать все страницы прежде чем все это написать, но ни подобного письма, что вы процитировали я не получала, ни поста своего я к сожалению тут не увидела. Мне жаль если я кого то обидела. Но меня сей факт огорчил не меньше.
repka
Анонимный пользователь



Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#811
Re:Ваши просьбы02.04.2010 23:21 Репутация: 327
repka писал(а):
Такого письма я не получала, у меня хватило ума проверить сначала почту и пролистать все страницы прежде чем все это написать, но ни подобного письма, что вы процитировали я не получала, ни поста своего я к сожалению тут не увидела. Мне жаль если я кого то обидела. Но меня сей факт огорчил не меньше.

Тогда, странно почему письмо не дошло, может у вас спам фильтр стоит ? и помещает такого рода письма в спец. папку. Ну да ладно, проехали, просто если у Вас возник вопрос, спросите на форуме, в чате, через ЛС .Мы никогда не удаляем просьбы.Зачем нам это надо. Если хотите попросить перевод , поместите в спец. для этого теме , не здесь, эта тема для просьб из других журналов , описание и фото , а мы переведём
Парижанка
Парижанка
Администратор
Постов: 2598
graphgraph
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Женский Дата рождения: 12.04

Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#812
Re:Ваши просьбы02.04.2010 23:28  
Я поняла в чем дело и хочу извиниться. Я еще раз проверила почту и нашла письмо от автора "сайт" <без темы>. Естественно я не стала его открывать, поскольку письмо от такого автора, под таким названием мне показалось сомнительным. Отсюда и возникло не допонимание, прошу прощения.
repka
Анонимный пользователь



Сказали Спасибо:
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
ВверхСтраница: 12345678...12
Модераторы: жека1978, wmggwh, A1enka
Загрузка...

Администрацией сайта запрещено помещать наши описания и схемы на других сайтах , блогах , дневниках. Разрешено размещение фотографии модели с обязательным указанием ссылки на источник.