Статьи

Несмотря на единство русского языка, разные люди трактуют некоторые слова и выражения по-разному. Учёным удалось установить, что представители сильного и слабого полов порой закладывают совершенно разный смысл в одни и те же слова и предложения. Неоднократно даже предпринимались попытки составить мужской и женский словарь одних и тех же терминов с раскрытием особенностей смыслового восприятия представителями каждого из полов.

В результате большой проделанной работы свет увидел мужской словарь, в котором в алфавитном порядке приведены самые популярные среди мужчин термины неоднозначного смысла. То есть это подборка слэнговых слов и популярных выражений, которые могут быть истолкованы представителями двух полов по-разному. Например, для женщин слово «аванс» означает выплаченная наперёд часть заработной платы, а в мужском словаре этот термин трактуется как «очередной повод сходить в кабак». Также если для представительниц прекрасного пола прием металлолома - отличная возможность избавиться от хлама, то для мужчин это не только возможность освободить гараж, но и источник дохода для получения ещё большего удовольствия от жизни.

Психологи утверждают, что разница в смысловой нагрузке слов и выражений в понимании мужчин и женщин связана с разными жизненными принципами, устоями и даже ценностями. В некотором смысле можно сказать, что мужчины и женщины живут в «разных ментальных плоскостях», которые никогда не пересекаются. Отсюда и появление таких понятий, как мужской и женский словарь терминов. Представителям обоих полов не обязательно знать, какой смысл вкладывают в привычные слова их партнёры, коллеги по работе, приятели и друзья, однако для более качественных коммуникативных связей желательно изучить «мужской и женский» словари. По крайней мере, в части самых популярных терминов.

Знание смысла терминов их мужского и женского словарей упрощает понимание собеседников противоположного пола и позволяет разговаривать с ними на одном языке. Это хорошее подспорье для создания эмоционально комфортной атмосферы, налаживания полного взаимопонимания между собеседниками. Вовсе не обязательно учить назубок весь словарь мужских и женских терминов – достаточно знать хотя бы самые распространённые и часто встречающиеся из них. Однако знание смысловой нагрузки терминов из мужского и женского словарей вовсе не означает, что нужно перенасыщать ими свою речь, стараясь показать собеседнику свою осведомлённость. Достаточно просто знать значение некоторых терминов, чтобы однозначно понимать выраженные в речевой форме мысли собеседника. Употреблять же слэнговые слова нужно только в подходящих ситуациях и с теми людьми, которые не сочтут это дурным тоном.